saldo


saldo
m.
1 balance.
saldo acreedor/deudor credit/debit balance
saldo medio average (bank) balance
saldo negativo overdraft
la iniciativa tuvo un saldo positivo on balance, the outcome of the initiative was positive
2 settlement.
3 leftover.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: saldar.
* * *
saldo
nombre masculino
1 (de una cuenta) balance
2 (pago) liquidation, settlement
3 (resto de mercancía) remnant, leftover, remainder
4 (venta a bajo precio) sale
\
FRASEOLOGÍA
a precios de saldo at bargain prices
saldo acreedor credit balance
saldo deudor debit balance
saldo negativo / saldo en contra negative balance, overdraft
saldo positivo / saldo a favor positive balance, surplus
* * *
noun m.
balance
* * *
SM
1) [de cuenta] balance

comprobé el saldo de mi cuenta — I checked my account balance

saldo acreedor — credit balance

saldo activo — active balance

saldo a favor — credit balance

saldo anterior — balance brought forward

saldo comercial — trade balance

saldo deudor — debit balance

saldo en contra — debit balance, adverse balance

saldo final — final balance

saldo negativo — debit balance, adverse balance

saldo pasivo — debit balance

saldo positivo — credit balance

saldo vencido — balance due

2) (=liquidación) sale

precio de saldo — sale price

un abrigo que compré en los saldos — a coat I bought in the sales

3) (=pago) settlement, payment
4) [de móvil] credit

no me queda saldo en el móvil — I haven't any credit left on my mobile

5) (=resultado final)

la manifestación acabó con un saldo de 20 personas heridas — a total of 20 people were injured in the demonstration

el saldo oficial es de 28 muertos — the official toll is 28 dead

6)

ser un saldo — * [cosa muy usada] to have had it *; [persona inútil] to be hopeless, be a dead loss *

cómprate otro abrigo, el que llevas es un auténtico saldo — you should get yourself another coat, the one you're wearing has had it *

eres un auténtico saldo, no sabes ni freír un huevo — you're hopeless o you're a dead loss, you can't even boil an egg *

* * *
masculino
1)
a) (de cuenta) balance

saldo a (su favor/nuestro) favor — credit/debit balance

el saldo es de $4.000 a nuestro favor — we are $4,000 in credit

b) (period) (de incidente, confrontación)

la pelea terminó con un saldo de tres heridos — the fight resulted in three people being injured

2)
a) (artículo)

los saldos no se cambian — sale goods cannot be exchanged

precios de saldo — sale prices

venta de saldos — clearance sale

b) saldos masculino plural (rebajas) sales (pl)

las tiendas estaban de saldos — the sales were on

* * *
= balance, remainder, short sell, credit, account balance.
Nota: Generalmente de una cuenta bancaria.
Ex. So far as possible the international traders exchanged books, but sometimes the balance was unequal and accounts were settled in money.
Ex. The article 'Bargains or bummers? remainders' suggests that despite problems attaching to buying remainders, judicious purchasing of this stock can add valuable books to a library's collection at a very reasonable cost.
Ex. The article is entitled 'Publishing abroad: fair trade or short sell for non English speaking authors?'.
Ex. Orders placed with a vendor as well as any credit or debit notes for the vendor are displayed by entering the number '9'.
Ex. If your account balance is less than $1000, you will generally not be charged administration fees in excess of interest earned on your account.
----
* con saldo = prepaid [pre-paid].
* saldo de cuenta bancaria = bank balance.
* saldo del libro de cuentas = account book balance.
* saldo, el = bottom line, the.
* saldo negativo = debit.
* saldo pendiente = outstanding balance.
* saldo positivo = credit.
* * *
masculino
1)
a) (de cuenta) balance

saldo a (su favor/nuestro) favor — credit/debit balance

el saldo es de $4.000 a nuestro favor — we are $4,000 in credit

b) (period) (de incidente, confrontación)

la pelea terminó con un saldo de tres heridos — the fight resulted in three people being injured

2)
a) (artículo)

los saldos no se cambian — sale goods cannot be exchanged

precios de saldo — sale prices

venta de saldos — clearance sale

b) saldos masculino plural (rebajas) sales (pl)

las tiendas estaban de saldos — the sales were on

* * *
el saldo
= bottom line, the

Ex: Publishers increasingly worried about the bottom line and hesitate to publish books that may be an invitation for backlash from groups opposed to homosexuality.

= balance, remainder, short sell, credit, account balance.
Nota: Generalmente de una cuenta bancaria.

Ex: So far as possible the international traders exchanged books, but sometimes the balance was unequal and accounts were settled in money.

Ex: The article 'Bargains or bummers? remainders' suggests that despite problems attaching to buying remainders, judicious purchasing of this stock can add valuable books to a library's collection at a very reasonable cost.
Ex: The article is entitled 'Publishing abroad: fair trade or short sell for non English speaking authors?'.
Ex: Orders placed with a vendor as well as any credit or debit notes for the vendor are displayed by entering the number '9'.
Ex: If your account balance is less than $1000, you will generally not be charged administration fees in excess of interest earned on your account.
* con saldo = prepaid [pre-paid].
* saldo de cuenta bancaria = bank balance.
* saldo del libro de cuentas = account book balance.
* saldo, el = bottom line, the.
* saldo negativo = debit.
* saldo pendiente = outstanding balance.
* saldo positivo = credit.

* * *
saldo
masculine
A
1 (de una cuenta) balance
¿me puede dar el saldo de mi cuenta? can you give o tell me the balance on my account?
saldo a su favor/a nuestro favor credit/debit balance
el saldo es de $400.000 a nuestro favor we are $400,000 in credit, we have a credit balance of $400,000
2 (period)
(de un incidente, una confrontación): la pelea terminó con un saldo de tres heridos the fight resulted in three people being injured
el avión se estrelló con un saldo de 133 personas muertas the plane crashed killing (a total of) 133 people
el saldo de la noche fue muy positivo the evening turned out very well
Compuestos:
saldo acreedor or positivo
credit balance
saldo deudor or negativo
debit balance
B
1
(artículo): los saldos no se cambian sale goods cannot be exchanged
precios de saldo sale prices
[ S ] venta de saldos clearance sale
2 saldos mpl (rebajas) sales (pl)
las tiendas estaban de saldos the sales were on
* * *

 

Del verbo saldar: (conjugate saldar)

saldo es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

saldó es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
saldar    
saldo
saldar (conjugate saldar) verbo transitivo
a)cuentato settle;

deudato settle, pay (off)
b)mercancías/productosto sell off

saldo sustantivo masculino
1 (de cuenta) balance;
saldo a su/nuestro favor credit/debit balance

2
a) (artículo):

los saldos no se cambian sale goods cannot be exchanged;

precios de saldo sale prices;

(on signs) venta de saldos clearance sale
b)

saldos sustantivo masculino plural (rebajas) sales (pl)

saldar verbo transitivo
1 Fin (una deuda) to settle, pay (off)
(una cuenta) to settle
2 fig (un asunto, una discusión) to settle: las negociaciones se saldaron con un acuerdo, the negotiations ended with an agreement
3 Com (liquidar una mercancía) to sell off
(libros) to remainder
saldo sustantivo masculino
1 Fin (de una cuenta) balance
saldo negativo, debit balance
saldo positivo, credit balance
2 (de una deuda, una factura) settlement
3 Com saldos, sales
precios de saldo, sale prices
(resto, remanente) remainder, leftover
4 fig (resultado de una acción) outcome: la colisión dejó un saldo de tres heridos, three people were injured in the crash
'saldo' also found in these entries:
Spanish:
deudor
- deudora
English:
balance
- bank balance
- credit
- debit balance
- giveaway
- outstanding
- bank
- discount
* * *
saldo nm
1. [de cuenta] balance;
saldo a favor/en contra credit/debit balance;
la balanza comercial entre los dos países arroja un saldo favorable a Japón the trade balance between the two countries is tipped in Japan's favour
Comp
saldo acreedor credit balance;
saldo anterior balance brought forward;
saldo de caja cash balance;
saldo deudor debit balance;
saldo disponible balance available;
saldo medio average (bank) balance;
saldo negativo debit balance
2. [de deudas] settlement
3. [de partido, enfrentamiento] result, outcome;
la iniciativa tuvo un saldo positivo on balance, the outcome of the initiative was positive;
el accidente tuvo un saldo de cinco muertos the accident left five people dead;
los incidentes arrojaron un saldo de cincuenta detenidos the incidents ended with fifty arrests
4.
saldos [restos de mercancías] remnants
5.
saldos [rebajas] sale;
de saldo bargain
* * *
saldo
m
1 COM balance
2 (resultado) result
3
:
saldos pl clearance sale sg ;
de saldo artículo reduced, on sale
* * *
saldo nm
1) : settlement, payment
2) : balance
saldo de cuenta: account balance
3) : remainder, leftover merchandise

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • Saldo — Saldo …   Deutsch Wörterbuch

  • Saldo — Saltar a navegación, búsqueda El saldo en contabilidad es la diferencia entre debe y haber y puede dar como resultado 3 opciones: 1) El debe es mayor al haber: la diferencia entre ambos se denomina saldo deudor 2) El haber es mayor al debe: la… …   Wikipedia Español

  • saldo (1) — {{hw}}{{saldo (1)}{{/hw}}agg. 1 (lett.) Compatto, intero, privo di rotture: legno saldo | Massiccio, tutto d un pezzo. 2 (lett.) Che ha consistenza materiale. 3 (est.) Resistente, forte: il cuore è ancora saldo | (est.) Fisso, stabile: questa… …   Enciclopedia di italiano

  • Saldo — Sm Differenzbetrag erw. fach. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. saldo, einer Ableitung von it. saldare festmachen, ausgleichen , zu it. saldo fest , dieses über spätlateinische Zwischenstufen zu l. solidus (solide). Verb: saldieren.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Saldo — »Ausgleich (Unterschiedsbetrag) zwischen den beiden Seiten eines Kontos«: Der Ausdruck der Kaufmannssprache wurde Anfang des 17. Jh.s aus entsprechend it. saldo entlehnt, das postverbal zu it. saldare »festmachen; (ein Konto) ausgleichen« gehört …   Das Herkunftswörterbuch

  • saldo — sustantivo masculino 1. Área: economía Diferencia entre gastos e ingresos de una cuenta: Este mes el saldo de mi cuenta bancaria está a cero. 2. (preferentemente en plural) Área: comercio Conjunto de artículos que se vende a bajo precio: Me he… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • saldo — sáldo s.n. (înv.) încheierea socotelilor, restul unei socoteli. Trimis de blaurb, 17.11.2006. Sursa: DAR  sáldo s.n. – Sold. it. saldo. Trimis de blaurb, 02.11.2008. Sursa: DER …   Dicționar Român

  • saldo — saldo, de saldo expr. barato, de mala calidad. ❙ «...se pasa el día viendo películas porno de saldo y bebiendo latas de cerveza.» El Jueves, 6 12 julio, 1994 …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • saldo — s. m. 1. Resto. 2. Quantia que, depois de um ajuste de contas, se fica devendo a outrem. 3. Quantia que perfaz o equilíbrio entre a receita e a despesa. • adj. 4. Quite; liquidado. 5. saldo a favor: quantia que em ajuste de contas tem a receber… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • saldo — sȃldo m <N mn sr sȃlda> DEFINICIJA 1. ekon. razlika između zbroja prometa dugovne i zbroja prometa potražne strane konta, razlika između iznosa primitaka i izdataka [ova salda]; stanje blagajne, obračun 2. pren. rezultat neke akcije, ideje …   Hrvatski jezični portal

  • saldo — (Del it. saldo, y este del lat. solĭdus, sólido). 1. m. Cantidad positiva o negativa que resulta de una cuenta. 2. Resultado final favorable o desfavorable, al dar por terminado un asunto. 3. Resto de mercancías que el fabricante o el comerciante …   Diccionario de la lengua española


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.